home pagehome page Europe "The Final Countdown"
english & music
контакт
о журнале
каталог ссылок

группы и исполнители
Юмор
 
Подписка на рассылку
Лексика и грамматика из популярных песен
 
 
 
 

Лексика и грамматика из песни Europe "The Final Countdown"

В октябре прошлого года в рамках большого мирового турне группа Europe впервые посетила с концертами Москву и Санкт-Петербург. И вот теперь их путь лежит в Минск. 28 марта они представят на суд белорусских слушателей свой новый альбом “Secret Society”, а также классические хиты, главный из которых – “The Final Countdown”.

 

We're leaving together

But still it's farewell

And maybe we'll come back,

To earth, who can tell?

I guess there is no one to blame

We're leaving ground (leaving ground)

Will things ever be the same again?

It's the final countdown.

 

 С полным текстом песни можно ознакомиться здесь: http://www.vh1.com/artists/az/europe/3452841/lyric.jhtml

Лексика

 

to leave (left, left) – покидать, уезжать, уходить

still – тем не менее, все же

farewell – прощание

maybe – может быть

to come (came, come) backвозвращаться

earth – земля

to guess – гадать, догадываться; полагать, считать (I guess… – Я думаю, что…)

to blame – обвинять, винить

ground – земля, почва

ever – когда-либо

same – тот же, такой же

countdown – обратный отсчет

to head (for) – направляться, следовать куда-либо

to stand tall – 1) гордиться собой; 2) амер. находиться в полной боевой готовности

to welcome – приветствовать, радушно принимать

to find (found, found) – находить, обнаруживать

sure – уверенный (Im sure. – Я уверен.)

to miss smb./smth. – скучать по кому/чему-либо

Грамматика

 

  • to leave, to come back, to head 

В песне встречаются глаголы, описывающие движение, перемещение: to leave, to come back, to head. Обратите внимание на употребление (или отсутствие) соответствующих предлогов.

Например, глагол to leave не требует после себя предлога, когда обозначает движение откуда-либо: to leave ground – покинуть землю, to leave the building – покинуть здание (выйти из здания), to leave the country – уехать из страны (покинуть страну) и т.д. Но при обозначении движения куда-либо требуется предлог for: to leave for Paris – уехать в Париж.

Глагол to come back употребляется с предлогом to: to come back to earth – вернуться на землю, to come back to the city – вернуться в город и т.д. Исключение: to come back home (без to) – вернуться домой.

Глагол to head употребляется с предлогами for/towards/across и др.: to head for Venus – направляться на Венеру, to head for (towards) the city – направляться к городу (двигаться в сторону города).

 

 

  • I guess there is no one to blame… 

Оборот there + be употребляется, когда надо сообщить о наличии/отсутствии чего/кого-либо:

There are several ways to solve this problem. – Есть несколько способов решить эту задачу.

Если предложение с оборотом there + be заканчивается обстоятельством места, то перевод следует начинать с конца:

There are a lot of people at the concert. – На концерте много народу.

There is no one in the room. – В комнате никого нет.

 

 

 

  • With so many light years to go and things to be found 

В этой строчке встречается инфинитив в действительном (to go) и страдательном (to be found) залоге. В страдательном залоге инфинитив образуется с помощью вспомогательного глагола be и третьей формы основного глагола: to do (делать) – to be done (быть сделанным), to go (идти) – to be gone (быть пройденным), to find (находить) – to be found (быть найденным).

I cannot explain it. – It cannot be explained.

I must repair the window. – The window must be repaired.

I am going to build a new house. – A new house is going to be built.

 

 

  • Will things ever be the same again 

Same всегда употребляется с определенным артиклем the:

I have the same problem. У меня та же проблема.

People are the same all over the world. Во всем мире люди одинаковые.

 

Запомните выражение the same as:

Ann is the same age as Mary. – Энн того же возраста, что и Мэри.

 

В вопросительных предложениях сказуемое ставится перед подлежащим:

Things will be the same. – Will things be the same?

 

 

  • ‘Cause maybe they’ve seen us and welcome us all, yeah 

Present Perfect употребляется для выражения совершившегося к моменту речи действия, результат которого налицо. Это действие могло произойти только что или давно, но для говорящего важно не время его совершения, а результат. Так, в приведенной строчке из песни сообщается, что “возможно, они нас видели”. Когда это произошло, не уточняется, так как важным является сам факт того, что они видели нас и, как следствие этого, ждут нас в гости.

Tom Kaulitz Fined for Fan Assault 

На записи, сделанной камерой наблюдения, видно, как он опустил стекло и, похоже, бросил в фанатку зажженную сигарету. После чего женщина подобрала окурок и потушила его о стекло, вынудив Каулитца выйти из машины и, по-видимому, ударить ее, от чего у нее остался синяк под глазом. (Читать дальше>>>)

Shakira Loves Lyrical Riddles

Shakira doesn\'t care if her lyrics don\'t make sense.

The Columbian singer – whose songs have included bizarre lines such as "I\'m starting to feel just a little abused like a coffee machine in an office" in current hit \'She Wolf\' – admits she struggles to explain the meanings behind the words in her songs. (продолжение и перевод>>>)

Урок английского с Бритни Спирс!

Забавное видео с Бритни Спирс поможет вам разобраться в теме “Условные предложения 2-го типа”: http://www.englishlearner.ru/articles/p1/index_463.html

 

 

Rambler's Top100   Союз
образовательных сайтов